Monday, May 2, 2016

[แปลเพลง] Coldplay - Miracles Ost.Unbroken



      สวัสดีค่า วันนี้มีเพลงจากวงบริทิชที่หลายๆคนคงรู้จักมาแนะนำให้ฟัง พอดีว่าเห็นยังไม่มีใครมาแปล แล้วส่วนตัวคิดว่าเพราะมากกกก ฟังแล้วสบายๆตัวยังไงไม่รู้ แต่ว่าคนดันรู้จักน้อย
      เพลงนี้เป็นเพลงประกอบหนังเรื่อง “Unbroken” ของโปรดิวเซอร์ Angelina Jolie นี่เองค่า หนังเรื่องนี้สร้างจากเรื่องจริงเกี่ยวกับชายหนุ่มที่ชื่อ Louis Zamperini ซึ่งตั้งแต่เด็กๆเขามีปัญหาตลอดจนได้พี่ชายที่ช่วยให้เขาค้นพบพรสวรรค์ด้านการวิ่ง เขาฝึกฝนทุ่มเทจนในที่สุดก็ได้เป็นนักวิ่งแข่งโอลิมปิกส์ แต่แล้วเมื่อประกาศสงครามโลกครั้งที่ 2  Louis ก็มีรายชื่อในการเป็นทหารรบซึ่งเป็นจุดเปลี่ยนในชีวิตเขาเลยทีเดียว แต่ไม่ว่ายังไงเขาก็ไม่คิดจะยอมแพ้ด้วยคติที่ว่า ผมมาได้ไกลขนาดนี้แล้ว ผมไม่คิดจะหันหลังกลับ เพราะในการวิ่งของผม ผมวิ่งเข้าเส้นชัยทุกครั้ง หูยยย ขนลุกกก หนังจะมีเนื้อเรื่องยังไงไม่ขอสปอยดีกว่าค่ะ ต้องไปดูต่อเองนะ5555 เป็นหนังที่ดีและให้กำลังใจคนดูไมากเลย แล้วยิ่งฟังเพลงนี้ประกอบนี่ รู้สึกเหมือนกำลังบินไปตาม Louis จริงๆ



Miracles


From up above I heard
The angels sing to me these words
And sometimes, in your eyes
I see the beauty in the world

ดังก้องจากเบื้องบน
ผมได้ยินเหล่านางฟ้าร้องถ้อยคำเหล่านี้ให้ผม
และในบางครั้ง, ในดวงตาของเธอ
ผมเห็นถึงความสวยงามบนโลกใบนี้

[Chorus]
Oh, now I'm floating so high
I blossom and die
Send your storm and your lightning to strike
Right between the eyes

ตอนนี้ผมกำลังลอย ลอยขึ้นสูง
ผมผลิบานและสลายไป
ส่งพายุฝนและสายฟ้าของเธอมา
ให้ผ่าต่อหน้าผมเลย
(ในที่นี้จะเกี่ยวกับฉากในหนังตอนที่อยู่บนเรือแล้วมีพายุขนาดหนัก แต่เขาก็ผ่านมันมาได้ ตอนนี้เลยไม่มีอะไรที่จะหยุดเขาได้แล้ว)

Sometimes the stars decide
To reflect in puddles in the dirt
When I look in your eyes
I forget all about what hurts

บางครั้งดวงดาวก็เลือก
ที่จะส่องแสงสะท้อนบนแอ่งน้ำที่เต็มไปด้วยโคลน
เมื่อผมมองตาคุณ
ผมลืมทุกๆสิ่งที่ทำให้เจ็บปวด

[Chorus]
Oh, now I'm floating so high
I blossom and die
Send your storm and your lightning to strike
Right between the eyes
And cry



ตอนนี้ผมกำลังลอย ลอยขึ้นไป
ผมผลิบานและสลาย
ส่งพายุฝนและสายฟ้าของเธอให้มาผ่า
ผ่าต่อหน้าผมเลย
และร้องไห้ออกมา

Believe in miracles
Miracles
จงเชื่อมั่นในปาฏิหารย์
ปาฏิหารย์….


Oh hey, I'm floating up above the world now
Oh hey, I'm floating up above the world now

นั่น, ตอนนี้ผมกำลังลอยขึ้นเหนือโลกแล้ว
นั่น, ตอนนี้ผมกำลังลอยขึ้นเหนือโลกแล้ว
(อารมณ์แบบตอนนี้เขากำลังอยู่ On top of the world รู้สึกเหมือนโลกทั้งใบเป็นของเขา)



ถ้าแปลผิดตรงไหนก็ขออภัย แจ้งเพื่อปรับปรุงกันได้นะคะ

No comments:

Post a Comment